លោក សម រង្ស៊ី និយាយពីបច្ចុប្បន្នភាព នៃកិច្ចព្រមព្រៀងទីក្រុងប៉ារីស ស្តីពីកម្ពុជា ថ្ងៃ ២៣ តុលា ១៩៩១ នៅចំពោះមុខ លោកសមាជិកព្រឹទ្ធសភាបារាំង André Gattolin / Sam Rainsy's speech in French in the presence of French Senator André Gattolin (REM) on the Paris Peace Agreements on Cambodia of 1991

ចែករំលែក ៖​

១៤ កញ្ញា ២០២០ - 14 September 2020 - Sam Rainsy's speech in French (*)

នៅចំពោះមុខ លោកសមាជិកព្រឹទ្ធសភាបារាំង André Gattolin លោក សម រង្ស៊ី និយាយពីបច្ចុប្បន្នភាព នៃកិច្ចព្រមព្រៀងទីក្រុងប៉ារីស ស្តីពីកម្ពុជា ថ្ងៃ ២៣ តុលា ១៩៩១។

សហគមន៍អន្តរជាតិ ត្រូវតែជម្រុញឲ្យមានការអនុវត្តន៍ត្រឹមត្រូវ និងពេញលេញ ចំពោះកិច្ចព្រមព្រៀងនេះ ដែលធានា ២ ចំណុចដ៏សំខាន់បំផុត ៖
- ចំណុចទី១ គឺធានាលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យពិតប្រាកដ នៅកម្ពុជា
- ចំណុចទី២ គឺធានាអព្យាក្រិតភាពពិតប្រាកដ នៃប្រទេសកម្ពុជា ដែលហាមឃាត់មហាអំណាចណាមួយ ដូចប្រទេសចិនពេលនេះ មិនឲ្យមកសាងសង់មូលដ្ឋានយោធាណាមួយ នៅស្រុកយើង ដើម្បីឈ្លានពានប្រទេសជិតខាង។

សរុបទៅ កិច្ចព្រមព្រៀងទីក្រុងប៉ារីស ជួយឲ្យប្រជារាស្ត្រខ្មែរ បានស្គាល់សេរីភាព និងយុត្តិធម៌ផង ហើយជួយពង្រឹងសន្តិភាព ក្នុងតំបន់អាស៊ីភាគអាគ្នេយ៍ និងក្នុងពិភពលោកទាំងមូលផង។

(*) Excerpt from Sam Rainsy's speech in French in the presence of French Senator André Gattolin (REM) at a Cambodian pagoda on the outskirts of Paris, 13 September 2020:

"The struggle for democracy is also a struggle for the rule of law, and for international law. Democratic governments do not provoke their neighbours, or undertake expansionist policies that are a danger to peace. Democracy is therefore a support for peace.

The Paris Peace Agreements on Cambodia of 1991 provide an example. The regime of Prime Minister Hun Sen is not democratic and he can not count on the support of the Cambodian people. Hun Sen’s oppression has led to growing popular discontent with his regime. But he wants to cling to power at any cost, even in the absence of the support of his own people. He has no option but to seek foreign support to stay in power, wherever it can be found. This is very dangerous for Cambodia, but necessary for the survival of his regime. At present, that support comes from China. But China’s backing does not come for free. Beijing demands in return Cambodia’s support for its expansionist policies.

A government of Cambodia that is democratically elected, that has the legitimacy of support from its own people, will have no need of foreign support. The Paris agreements clearly state that Cambodia must follow a system of pluralist democracy. Once we have put such a regime in place, we will demand Cambodia’s independence. We do not wish to be under the control of any foreign power, and above all not so as to further the aggressive aims of that power.

China’s expansionist aims, for example in the South China Sea, are a threat to the whole international community. The time is therefore right to reactivate the Paris agreements to protect not only Cambodia, but to isolate a bellicose China and strengthen the rule of international law."

ព័ត៌មានថ្មីបំផុត
Curriculum Vitae De Rangsi Sam
បទសម្ភាសន៍លោក សម រង្ស៊ី ជាមួយអាស៊ីសេរី ថ្ងៃទី២៤ កញ្ញា ឆ្នាំ២០២៤ / Sam Rainsy's interview with Radio Free Asia on 24 September 2024
រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា ត្រូវដោះលែង​អ្នក​ដែល​ត្រូវ​បាន​ចាប់​ខ្លួន​ទាំង​អស់​ពី​បទ​រិះគន់​កិច្ច​ព្រមព្រៀងតំបន់ត្រីកោណអភិវឌ្ឍ CLV-DTA ជាមួយវៀតណាម និងឡាវ / Release all those arrested for criticising the CLV-DTA agreement
កិច្ចពិភាក្សាជុំវិញសហរដ្ឋអាមេរិកដាក់ទណ្ឌកម្មបង្កកទ្រព្យសម្បត្តិ លោក លី យ៉ុងផាត់ ពាក់ព័ន្ធនឹងអំពើជួញដូរមនុស្ស និងឆបោកតាមអនឡាញ
តាមការវិភាគសេដ្ឋកិច្ច និង នយោបាយរបស់លោក សម រង្ស៊ី តាំង​ពី​ប៉ុន្មាន​ឆ្នាំចុងក្រោយនេះ ឥណ្ឌា​ខ្លាំង​ជាង​ចិន ​ក្នុង​កំណើន​សេដ្ឋកិច្ច ហើយការផ្លាស់ប្តូរថ្មីនេះ នឹងមានផលប៉ះពាល់យ៉ាងខ្លាំង ទូទាំងពិភពលោក ក្នុងវិស័យភូមិសាស្ត្រនយោបាយ / India Overtakes China in Economic Growth – A Shift Anticipated and Amplified by Stock Markets with Geopolitical Implications
Flag Counter